Вакансии: Переводы


В категории объявлений: 139
Показано объявлений: 1-20
Страницы: 1 2 3 ... 6 7 >


Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
Переводческое агентство «АУМ» приглашает к сотрудничеству переводчиков, работающих в языковой паре «английский-украинский».

Тематики проектов:
  • Генетика, Медицина. Примеры текстов: патенты, научные статьи, и т. д.
  • Техника, Приборы и инструменты, Оборудование />
  • Публицистика. Примеры текстов: маркетинговые исследования, рекламные статьи, и т. д.

    Наши требования:
  • родной язык: украинский;
  • опыт работы переводчиком с текстами указанных тематик от 3 лет;
  • высшее профильное образование;
  • знание терминологии;
  • соблюдение норм грамматики и орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации;
  • работа в переводческом ПО.

    Условия работы:
  • постоянная загрузка на проектах;
  • своевременная оплата;
  • оперативная связь с менеджерами.

    Ждем ваших резюме с пометкой «У – 010» на электронную почту. Контактное лицо – Елизавета Онучкова.

    Каждый кандидат обязательно проходит тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.
    Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru....
  • Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Переводческое агентство «АУМ» приглашает к сотрудничеству переводчиков и редакторов переводов, работающих в языковой паре «голландский-русский». Мы предлагаем работу с рекламными текстами о различной технике, оборудовании и другой продукции. Примеры текстов: брошюры, буклеты, каталоги продукции. ом с текстами данной тематики от 3 лет;
  • легкий, удобный для восприятия стиль изложения;
  • соблюдение норм грамматики, орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации;
  • готовность к работе в специализированном ПО.
  • готовность к выполнению тестового задания.

    Условия работы:
  • периодическая загрузка на проектах;
  • своевременная оплата;
  • техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;
  • оперативная связь с менеджерами.

    Ждем ваших резюме с пометкой «ГЛ - 010» на электронную почту. Контактное лицо – Елизавета Онучкова.
    Каждый кандидат обязательно проходит тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.

    Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru....
  • Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Переводческое агентство «АУМ» приглашает к сотрудничеству переводчиков, работающих в языковых парах «английский-украинский» и «английский-русский».
    Тематики проектов: Генетика, Медицина, Химия и Пищевая промышленность. Примеры текстов: патенты, научные статьи, инструкции и т. д.

    li>опыт работы переводчиком с текстами указанных тематик от 3 лет;
  • высшее профильное образование;
  • знание терминологии;
  • соблюдение норм грамматики и орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации;
  • работа в переводческом ПО.

    Условия работы:
  • постоянная загрузка на проектах;
  • своевременная оплата;
  • оперативная связь с менеджерами.

    Ждем ваших резюме с пометкой «ГМУ – 010» на электронную почту. Контактное лицо – Елизавета Онучкова.

    Каждый кандидат обязательно проходит тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.
    Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru....
  • Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Компания Janus ищет специалистов по переводу для долгосрочного внештатного сотрудничества на IT проектах.

    Требования:
  • Высшее законченное лингвистическое и/или профильное образование;
  • Высокий уровень владения английским и русским языками;
  • Опыт рабо />
  • Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации;
  • Работа в яз.паре EN->RU.

    Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально. Вам также будет предложено выполнить небольшое тестовое задание в соответствии с требованиями.

    Резюме и ставки направляйте на почту.

    В теме письма укажите «Внештатный переводчик по тематике IT».
    Пожалуйста, не меняйте тему письма!

    Ждём Ваших откликов.
    Спасибо!...
  • Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Переводческое агентство «АУМ» приглашает к сотрудничеству переводчиков, работающих в языковых парах «английский-украинский» и «английский-русский».
    Тематики проектов: Генетика, Медицина, Химия и Пищевая промышленность. Примеры текстов: патенты, научные статьи, инструкции и т. д.

    li>опыт работы переводчиком с текстами указанных тематик от 3 лет;
  • высшее профильное образование;
  • знание терминологии;
  • соблюдение норм грамматики и орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации;
  • работа в переводческом ПО.

    Условия работы:
  • постоянная загрузка на проектах;
  • своевременная оплата;
  • оперативная связь с менеджерами.

    Ждем ваших резюме с пометкой «ГМУ – 010» на электронную почту.

    Каждый кандидат обязательно проходит тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.
    Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru....
  • Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Приглашаем к сотрудничеству на удаленной основе переводчиков с английского на русский язык. Тексты для работы – публицистические статьи и обучающие презентации по тематикам «Бизнес», «Менеджмент» и «Маркетинг».

    Наши требования:
  • опыт работы переводчиком от 3 лет (с указbr />
  • публицистический стиль изложения материала (обязательно);
  • соблюдение норм грамматики и орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации.

    Условия работы:
  • своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц;
  • техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;
  • оперативная связь с менеджерами.

    Ждем ваших резюме с пометкой «Б-010» на электронную почту: m.bobrakova@aum.ru. Контактное лицо – Мария Бобракова.

    Каждый кандидат обязательно проходит тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.

    Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru....
  • Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Требуемый опыт: без опыта

    Типа занятости: неполная занятость, удаленная работа, гибкий график

    Обязанности: подготовка субтитров к онлайн-курсам на английском языке

    Требования:
  • гражданство РФ;
  • высшее образование;ента, подтверждающего ваш уровень владения английским языком, будет вашим преимуществом;
  • уверенный пользователь ПК;
  • грамотность;
  • ответственность.

    Условия:
  • удаленная работа, можно работать из дома, из любого региона России;
  • возможность совмещать работу с учебой, постоянной работой, уходом за детьми и т.д.;
  • гибкий график работы;
  • оплата 2000 руб. за час видео (онлайн-курс состоит примерно из 4 часов видео), договор заключается на один курс, выплата по итогам работы над курсом;
  • работа по созданию субтитров проводится в программе https://amara.org/ru/ (опыт работы с программой не требуется).

    Если вас заинтересовала наша вакансия, то пишите нам на адрес почты. В теме письма укажите «Вакансия специалист по созданию субтитров на английском языке», в самом письме напишите ФИО, регион проживания, возраст, образование и уровень владения английским языком....
  • Оплата:
    Договорная Подробнее
    Специалист по созданию субтитров - Переводы
    Нужно перевести три каталога с Англ на Русский, Исходный формат cdr. pdf.
    Первый каталог 63350 символов. Второй 64720 символов. Третий 66255.
    Конечный формат должен иметь вид каталога, и быть готовым к печатной продукции....
    Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Требуется переводчик для локализации онлайн-игр с корейского языка.

    В отклике на проект обязательно (проверка от спама) пришлите ответы на следующие 3 вопроса:
  • Есть ли у вас опыт работы переводчиком в сфере онлайн-игр? Если да, на каких проектах?
  • Есть ли у вас опытажите вашу ставку по переводам....
  • Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Нужен профессиональный переводчик с русского на английский.
    Уровень владения иностранным языком - уровень носителя.
    Перевод статей на эзотерическую тематику - астрология. Примеры статей можно посмотреть на http://hiroved.ru
    Контент будет писаться для инстаграм, посты 1.000 - 2.0 любителям и новичкам не писать....
    Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Срочно нужно корректно / качественно перевести 8 текстов с английского на русский.
    Тематика - ковровые изделия.
    С объемом текстов вы можете ознакомится здесь https://www.rugsusa.com/rugsusa/control/rugs101

    Обязательно в письме напишите ответы на вопросы:
    />
  • Знакомы ли с данной тематикой? Если да, скиньте несколько примеров своих работ.

    Предложения без ответов не будут рассмотрены....
  • Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Описание компании: Бюро переводов Perevodi.ru

    Бюро переводов полного цикла, перевод с любых языков, нотариальное заверение переводов, проставление штампа апостиль, верстка, вычитка, редактирование текстов разного характера. Перевод презентаций и чертежей в разном формате.
    <>
  • перевод различных документов С и НА английский язык;
  • вычитка/выверка переводов;
  • оформление документов под нотариальное заверение;
  • обеспечение своевременности и качества выполнения заказов клиентов;
  • прием, оформление и распределение заказов;
  • взаиморасчеты с контрагентами;
  • работа с первичными документами.

    Требования:
  • женщина, 23-45 лет;
  • высшее лингвистическое образование;
  • знание английского языка, (наличие второго языка приветствуется);
  • желательно умение работать в программах TRANSLATION MEMORY (Trados, Deja Vu, MemoQ и др.);
  • грамотный русский язык;
  • коммуникабельность;
  • внимательность;
  • опыт работы в этой сфере желателен;

    Условия:
  • полный рабочий день, с 10:00 до 18:00, пятидневная рабочая неделя - ПН. - ПТ,
  • офис ст. метро Парк Культуры, Кропоткинский переулок
  • заработная плата на испытательном сроке 35 000 руб., после 40-45 тыс.руб.,
  • оформление по ТК по Вашему желанию,
  • дружелюбный коллектив, работающий в команде.

    *Примечание:
    Готовы принять на работу сотрудника после окончания лингвистического ВУЗа без опыта в данной сфере.
    В таком случае предполагается стажировка - 3 месяца. Заработная плата во время стажировки 25 000 руб....
  • Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Требуется перевод отраслевых материалов зарубежных СМИ с японского языка на русский.

    В отклике пришлите:
  • Вашу стоимость на перевод текстов с японского на русский.
  • Примеры ваших самых сильных текстов или переводов с японского, которыми вы гордитесь....
  • Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Требуется качественный перевод статей по трейдинговой тематике с русского на английский язык.

    В отклике обязательно (проверка от спама) пришлите ответы на 3 вопроса:
  • вашу ставку по переводу текста RU-EN по трейдинговой тематике.
  • насколько хорошо разбираетесь в даннсильных статей на английском или переводов на трединговую тематику, которыми вы гордитесь.

    P.S. Не присылайте спам, рекламу, предложение услуг это сразу в игнор....
  • Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Ищем переводчика или команду переводчиков для ведения наших проектов. Интересно делать большие объёмы, не срывать сроки, выполнять качественные переводы, работать стабильно и на постоянной основе.

    Что нужно будет делать:
  • Переводить тексты, описания, статьи по различныммостоятельно распределять задачи своей команде и нести за них ответственность.

    Требования:
  • Имеете успешный опыт работы по переводам текстов;
  • Можете взять в работу и одновременно вести несколько проектов.

    Условия:
  • Рассматриваем долгосрочное удалённое сотрудничество;
  • Форма оплаты – карта сбербанка / яндекс.деньги / webmoney / qiwi (на выбор исполнителя).

    Для понимания вашего уровня перевода в отклике на проект пришлите перевод текста EN-RU (1500 символов):
    https://drive.google.com/open?id=1f9h2oqdoV364nXTx7r0e9bD3_PmIwk3k
    и укажите вашу ставку по переводам.

    P.S. Не присылайте рекламу, спам, предложение услуг - это сразу в корзину....
  • Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Требуется переводчик со знанием венгерского языка.
    Для начала сотрудничетва нужно выполнить небольшое тестовое, одно для всех.
    Прошу писать на почту....
    Оплата:
    60 Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Выполнение переводов текстов (юриспруденция, финансы, техника, медицина и т.д.) EN-RU и RU-EN.

    Для понимания вашего уровня перевода в отклике на проект пришлите перевод текстов (EN-RU - 1000 символов, RU-EN - 650 символов) во вложении: https://drive.google.com/open?id=171NwQSECt5Mp2cUic>P.S. Не присылайте спам, рекламу, предложение услуг - это сразу в игнор....
    Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Требуется выполнить перевод видеоигр.

    Для понимания вашего уровня перевода в отклике на проект пришлите ответы на следующие 3 вопроса:
  • Есть ли у вас опыт работы переводчиком в сфере видеоигр? Если да, на каких проектах?
  • Есть ли у вас опыт работы редактором в сфере да, игры каких жанров вы предпочитаете? Назовите последние 5 понравившихся вам игр.

    В отклике также укажите вашу ставку по переводам....
  • Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Требуется выполнить перевод финансовых и юридических документов.
    Для понимания вашего уровня перевода в отклике на проект пришлите перевод двух текстов:

    EN-RU) Please translate:
  • The in-depth board evaluation performed by an external evaluator in 2017 helps us tpared for disruption and change.
  • The booming stock market was a result of resurgent economic growth and blockbuster corporate profits, as well as low interest rates environment accompanied by rotation into equity (from bonds).

    RU-EN)Пожалуйста, переведите:
  • По словам председателя правления, рост мирового спроса на игрушки опережает развитие мировой экономики, поэтому компания уверена в востребованности продукции строящегося комплекса.
  • Принципы работы с инновациями это соответствие стратегическим направлениям, новаторство с вектором на разумность, функциональность и дополнительную ценность для клиентов, сотрудников и прочих заинтересованных лиц.

    и укажите вашу ставку по переводам....
  • Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    Срочно нужен переводчик, работа с художественным текстом, книга по эзотерике. Обьем большой, долгосрочный проект, если интересно ,пишите на почту m.brykina@ordentop.com ,вышлю всю информацию в ответном письме, отвечу на все Ваши вопросы. Пишите....
    Оплата:
    Договорная Подробнее
    Переводчик - Переводы
    1-20 21-40 41-60 ... 101-120 121-139